Kaj so to cvikarji, kaj larfa?

Žmoht slovenskega jezika predstavljajo tudi narečja.
Zdi se mi, da je slovenski jezik prav zaradi njihovega izginjanja vedno bolj siromašen.

Ravno danes sem (ob pisanju neke zgodbe) razmišljala, koliko različnih pomenov je nekoč imela beseda ''kurba''.
Bile so: nastavljačke, lajdre, radodajke, prasice, dobrotnice, usmiljenke, razuzdanke, grešnice, lahkotnice, jahačice, pokvarjenke (mestne, vaške)....
O tem, kaj pomenijo besede: abarnk,ciknen, čerfa, potrkon, špula, zevačka, prhulen, kampl...pa se mladim danes niti sanja ne....


vir fotografije

Komentarji

  1. Germanizmi dejansko ne bogatijo slovenskega jazika.

    OdgovoriIzbriši
  2. Kaj pa pomenijo te besede abarnk,ciknen, čerfa, potrkon, špula, zevačka, prhulen, kampl?
    Kampl je glavnik, več pa ne vem.

    OdgovoriIzbriši
  3. abarnk- nekaj umazanega na (sramni) dlaki
    ciknen - kaniti (kapljico zdravil v vodo) (kaniti mičkeno žganja v čaj)
    čerfa- zajemalka (za vodo pri vodnjaku)
    potrkon - tisti, ki potrkava z zvonovi
    špula - večji navitek sukanca (cvirnca)
    zevačka- ženska, ki preživi 25/ur dnevno na oknu in zvedavo opazuje, kaj se dogaja
    prhulen- potuhnjen
    kanpl - glavnik

    OdgovoriIzbriši

Objavite komentar

Priljubljene objave iz tega spletnega dnevnika

SODOMA IN GOMORA

ZAPIS O ROJSTVU, SPLAVU, OTROCIH